lêu têu

Học thuật
Thân thiện
lêu têu

Mấy đứa trẻ đi lêu têu trên con đường làng.

Définition
  1. Verbe :
    • Vagabonder, errer, rôder : "lêu têu" décrit l'action de se déplacer sans but précis, de flâner ou de traîner sans destination fixe, souvent en perdant son temps.
    • Être instable, ne pas être fixé : Peut également suggérer un état d'instabilité ou le fait de ne pas avoir d'occupation sérieuse ou de lieu d'attache.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • cứ đi lêu têu suốt ngàycông viên. (Il ne fait que vagabonder toute la journée dans le parc.)
    • Đừng lêu têu ngoài đường khuya thế. (Ne traîne pas comme ça dans la rue à une heure aussi tardive.)
    • Sau khi nghỉ việc, anh ấy sống lêu têu mấy tháng. (Après avoir quitté son travail, il a vécu en errant pendant quelques mois.)
Utilisations avancées
  • "sống lêu têu" : vivre en vagabond, mener une vie instable et sans attache.
    • Cậu ấy không chịu học hành, suốt ngày sống lêu têu. (Il ne veut pas étudier, il passe ses journées à vivre en vagabond.)
  • "đầu óc lêu têu" : avoir l'esprit qui vagabonde, être distrait ou peu concentré.
    • Làm việcthì tập trung, đừng để đầu óc lêu têu. (Quoi que tu fasses, concentre-toi, ne laisse pas ton esprit vagabonder.)
Variantes et mots apparentés
  • Lêu lổng (verbe) : un synonyme proche, signifiant également traîner, vagabonder sans rien faire de productif.
    • Thằng bé ham chơi, cả ngày chỉ lêu lổng. (Ce garçon aime trop s'amuser, il ne fait que traîner toute la journée.)
Synonymes
  • Flâner : se promener sans but.
  • Rôder : errer, rôder (parfois avec une connotation suspecte).
  • Traîner : passer son temps sans activité précise.
Expressions idiomatiques liées
  • Đi lêu têu như ma đói : errer comme un fantôme affamé (expression imagée pour décrire quelqu'un qui erre sans but).
    • Mất việc rồi, đi lêu têu như ma đói. (Au chômage, il erre comme un fantôme affamé.)
lêu têu

Mấy đứa trẻ đi lêu têu trên con đường làng.

  1. vagabonder; errer; vaguer

Từ gần giống